Mishná
Mishná

Musar sobre Pirkei Avot 5:13

אַרְבַּע מִדּוֹת בְּנוֹתְנֵי צְדָקָה. הָרוֹצֶה שֶׁיִּתֵּן וְלֹא יִתְּנוּ אֲחֵרִים, עֵינוֹ רָעָה בְּשֶׁל אֲחֵרִים. יִתְּנוּ אֲחֵרִים וְהוּא לֹא יִתֵּן, עֵינוֹ רָעָה בְשֶׁלּוֹ. יִתֵּן וְיִתְּנוּ אֲחֵרִים, חָסִיד. לֹא יִתֵּן וְלֹא יִתְּנוּ אֲחֵרִים, רָשָׁע:

Hay cuatro medios (niveles) en la entrega de la caridad [(y no "en los que dan" de la caridad, porque entre ellos hay uno que no da. Del mismo modo, lo que sigue (Mishná 14) debe leerse "al ir a la casa de estudio "(y no" en los asistentes a la casa de estudio ")]: que desean dar y que otros no dan —su ojo es malvado en lo que pertenece a otros, [sabiendo que la caridad enriquece y no desea que otros se enriquezcan. O: Hay algunos que son más solícitos con el dinero de sus parientes que con los suyos; y aunque dan, desean que sus parientes no den, para no perder su riqueza.]; deseando que otros den pero no entregándose—su ojo es malo en lo que le pertenece; deseando dar y que otros den—un chasid no dar y desear que otros no den— uno malvado

Shenei Luchot HaBerit

Avot 5,13 discusses four basic attitudes amongst people, i.e. the one who says: "what is mine is mine and what is yours is yours." Such an attitude is called "average" by some, and extremely negative, i.e. the attitude of the people of Sodom, by others. The second attitude is that of people who say: "What is mine is yours, but what is yours (by the same token) is mine." This attitude is categorised as that of an ignoramus. The third attitude: "what is yours is yours, and what is mine is yours (at your disposal) also," is described as the attitude of the pious; finally, there is an attitude which proclaims: "what is mine is mine, and what is yours is mine also;" this is the attitude of the wicked.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente